Перевод начала последней сессии на английский

На прошлой неделе я созвал неофициальную встречу, как я это делал до начала последней сессии Конференции, для консультаций по вопросу об обеспечении соблюдения, и я признателен всем тем делегациям, которые приняли в ней участие. Last week I convened an informal meeting, as I had done prior to the last session of the Conference, to consult on the issue of enforcement, and I am grateful to all those delegations that took part. В частности организации на уровне общин, базирующиеся в Кении, впервые, до начала последней сессии Совета управляющих, организовали общенациональный форум, на котором присутствовало более 500 участников. Specifically, community basedcommunity-based organizations based in Kenya for the first time held a national forum prior tobefore the last Governing Council and at which over 500 participants attended. Новостной фон на финансовых рынках в начале последней сессии недели является ограниченным. The news background in the financial markets was rather limited at the beginning of Tuesday’s session.

Совет распределяет голоса на каждый финансовый год в начале последней сессии предыдущего года в соответствии с положениями настоящего пункта. The Council shall distribute the votes for each financial year at the beginning of its first session of that year in accordance with the provisions of this article. Лидер Северной Кореи был переизбран председателем Госсовета страны в начале этого месяца на последней сессии Верховного народного собрания. The North Korean leader was re-elected as chairman of the State Affairs Commission earlier this month during the last session of parliament. Я должен напомнить, например, об оговорках, которые были у некоторых делегаций в самом начале последней сессии Генеральной Ассамблеи в отношении роли Рабочей группа открытого состава. I must recall, for example, the reservations that some delegations had with regard to the role of the Open-ended Working Group at the very beginning of the last session of the General Assembly. Приветствую всех вас после краткого летнего перерыва и в связи с началом последней части сессии Конференции 2005 года.

I welcome you all after the brief summer recess and the start of the last part of the 2005 session of the Conference. Первый этап строительства был завершен в 1865 году, как раз к началу последней сессии парламента провинции Канада перед образованием Конфедерации. The first stage of this construction was completed in 1865, just in time to host the final session of the last parliament of the Province of Canada before Confederation. Вот что у меня было сказать этому заседанию в начале нашей последней части сессии 2007 года, и я хотел бы спросить делегации, не желает ли кто-либо из них взять слово. That is what I had to say for this meeting at the start of our last part of the 2007 session, and I would like to ask the delegations whether any of them would like to take the floor. Г-н Председатель, в начале этой последней части сессии КР 1999 года позвольте мне заверить Вас в том, что мы поддерживаем Ваши усилия по достижению согласия в отношении программы работы.

As this last part of the 1999 session of the CD is beginning, let me assure you that we support your efforts to come to an agreement on a programme of work. Совет утвердил изменение к финансовому положению 9.2, в соответствии с которым предлагаемый План управления должен распространяться среди членов Совета не позднее чем за 30 дней до начала его последней очередной сессии каждого календарного года. The Board approved a change to Financial Regulation 9.2 by which the proposed Management Plan shall be circulated to members of the Board no later than 30 days before its last regular session of each calendar year. Этот вопрос очень активно обсуждался в ходе последней сессии. The last session witnessed a lot of debate on this issue. Как это пытались сделать на последней сессии. Just as they attempted to do in this session. С момента проведения последней сессии произошло четыре касающихся Комитета события. Since its previous session, four events concerning the Committee had occurred. Наглядным примером тому служат последние сессии КОПУОС и его подкомитетов.

The recent sessions of the Committee and its subcommittees were a clear example. На последней сессии парламента это было сделано. And they did in last session of parliament. Иными словами в целом на последней сессии достигнут существенный прогресс. In general, the outcome of the past session marked a substantial advance. Исполнительный совет признал это на своих последних сессиях. This had been acknowledged by the Executive Board in past sessions. На последней сессии были приложены значительные усилия для проведения реформы Организации. At the last session, considerable efforts were made to reform the Organization. Это была фактически последняя сессия Совета старейшин. This was effectively the last session of the Elders Council. Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Потенциально чувствительные, неприемлемые или разговорные варианты перевода обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *