Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. ¿Está listo el horno? Sí, ya está caliente. Puedes meter la lasaña.Is the oven ready? Yes, it’s hot now. You can put the lasagne in. La sopa todavía está caliente. ¿Quieres un poco más? The soup is still hot. Do you want some more? Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. ¿Qué le pasa a papá? — Le contesté y está caliente.What’s the matter with dad? — I answered him back and he’s mad. Cuando está caliente, es mejor ignorarla hasta que se le pasa.When she’s mad, it’s best to ignore her until she’s calmed down. Jorge está caliente porque me llevé su carro sin pedirle permiso.Jorge is mad because I took his car without asking him permission.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. Sé que está caliente por lo que le dijo Juan, pero no debería tomárselo a pecho.I know you’re mad because of what Juan said to you, but you shouldn’t take it to heart. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. Ramón dice que siempre que ve esa película, después está muy caliente.Ramon says that whenever he sees that movie, he’s very horny afterwards. Ella solo me llama cuando está caliente.She only calls me when she’s horny. Yo creo que Luis está muy caliente. ¿Viste como nos mira? I think Luis is very horny. Did you notice the way he’s looking at us? Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej.
Todo sobre las pin-ups. Desde antes de la Segunda Guerra Mundial, cuando alcanzaron un éxito inesperado, tuvieron usos y significados diferentes. Durante la Segunda Guerra Mundial, las ilustraciones de chicas pin-up -mujeres con poca ropa y actitud pícara- eran tan populares que hasta los bombarderos estadounidenses llevaban una en el frente del fuselaje. En trajes de baño o ropa militar, con camisas atadas a la cintura o polleras al viento, y hasta en ropa interior, estas imágenes sensuales y a la vez ingenuas adornaban también los talleres de autos y las tiendas de campaña. “Era una época en que las mujeres tenían más y mostraban menos”, apunta Dian Hanson, editora de la colección Sexy Arts de Taschen, en The Art of Pin-up, un libro que ella compiló y que acaba de lanzar la editorial con un recuento histórico y capítulos dedicados a los diez autores más destacados del género, entre ellos, Gil Elvgren, George Petty y el peruano Alberto Vargas.
Si bien el término pin-up -”fijar con tachuelas”- se acuñó en 1941, las primeras creaciones de este tipo aparecieron hacia 1886 en revistas francesas, de la mano de Jules Chéret -conocido como el padre del póster moderno-, y en 1895, en los Estados Unidos. Entonces, Charles Dana, un dibujante de la revista Life, creó a la Gibson Girl, una fémina desenvuelta que encarnaba el espíritu de la nueva mujer que estaba naciendo. Dana la delineó jugando al tenis o andando a caballo o en bici. Eran los años dorados de la ilustración. La bicicleta había sido la gran conquista femenina -una mujer ya no necesitaba de un hombre para ir de un lugar a otro- y la lucha por el sufragio femenino en los EE.UU. Los vestidos y corsets fueron reemplazados por ropa más cómoda y también más reveladora, que marcaba, por ejemplo, las piernas, antes ocultas bajo capas de tela. “Al intentar ganarse un lugar en un mundo de hombres, las mujeres los liberaron para que estos las miraran y las apreciaran de una forma más apasionante”, escribe Hanson.