Code Pad Text Editor

An multi-language code text-editor crafted for the Chrome OS. Completely free to use and to modify under the GPL! The editor supports a variety of programming languages! CoffeeScript, CSS3, Dockerfile, GitIgnore, GoLang, HTML5, Java, JavaScript, JSON, Less, Lua, Markdown, MS SQL, Perl, PHP, PHTML, Plain text, PostgreSQL SQL Python, Ruby, Rust, Sass, Scala, SQL, TypeScript, XML, XHTML, and a few more.. Code Pad Text Editor is a free, lightweight text editor for code crafted for Chrome OS. Code Pad allows you to write simple code snippets or build complete programming applications and projects easily, straight on your Chromebook. Choice of crisp mono-spaced editor fonts — Ready-made code snippets — Syntax error & bug detection/alerts — Syntax highlighting — Code auto-completion & hinting — Code folding — Works with Google Drive or Local storage — Centralized clipboard with Chrome OS — Automatic in-dent and out-dent — Tweak-able interface — Key bindings — Drag & drop files with your mouse — Toggle between soft tabs & real tabs — Line wrapping — Runs in full screen — Cut, copy & paste functionality Code Pad IDE matches the features and performance of native editors such as Sublime, Vim and TextMate.

Женщины все вообще остались при прежнем общем как для женщин, так и девиц русском костюме, исключая головного убора; женщины косу не плели, но распущенную подгибали под головной убор; девицы же оставляли косу распущенною, связав только у затылка. Те и другие серег, колец и перстней по догме своей секты и для отличия от православных, не носили. Головной убор состоял из кички полуовальной, кверху сжатой фигуры; кички делались большею частию из бумажной, стеганой на вате, материи; на передней части убора было украшение в роде банта и две ленты, которыми он стягивался на голове. Записка о духоб. Труды К. Арх. дело м. и. 1807 г., № 8. В цитованной выше «записке о духоборцах» (Тр. Относительно нравственной стороны в жизни духоборцев еще в 1792 г. екатеринославский губернатор Каховский в своем донесении генерал-прокурору Вяземскому об екатернославских духоборцах, перешедших после на Молочные воды, отзывался, что они ведут жизнь примерно хорошую и уклоняясь от пьянства и праздности, неусыпно пекутся о своем домостроительстве и благонравии. Государственные подати и другие общественные повинности несут исправно.

Дѣльце то, видите ли, секретное. Я лучше уйду, Сара, — сказалъ m-r Весергедъ, неохотно-поднимаясь съ кресла: — я зайду къ вамъ послѣ, часовъ въ пять, чайку напиться. Да можетъ быть вамъ и не нужно уходить, Джо, — сказала м-съ Доббсъ: — у меня нѣтъ секретовъ отъ моего свояка m-r Бреггъ; это мой лучшій и самый старый другъ. Какое у васъ до меня дѣло? Оно касается лично меня. Послѣ этого, m-r Весергеду не оставалось, конечно, ничего больше, какъ уйти. Наскоро откланявшись, онъ быстро вышелъ и сейчасъ же Схватился за трубку, чтобы хоть чѣмъ нибудь успокоить свое любопытство. Оставшись наединѣ съ м-съ Доббсъ, m-r Бреггъ пересѣлъ на кресло противъ нея и съ минуту помолчалъ, какъ бы сбираясь съ мыслями. М-съ Доббсъ ждала, что онъ укажетъ будучи увѣрена, что рѣчь зайдетъ о Фреярсъ-Роу, но отъ первыхъ словъ его это предположеніе разлетѣлось какъ дымъ. Ваша внучка, м-съ Чефингтонъ, — сказалъ онъ: — говорила мнѣ, что она не поѣдетъ нынѣшней осенью въ Гленгоури.

Я ограничусь только одним замечанием. Во многих из них слышна искренность скорбного чувства, добросовестность обличения и неподдельная жажда правды. Ваш материал разнообразнее и богаче нашего — это первая разница, а вот другая. В статьях и в книге Беллюстина мы признали правду и внутренне поблагодарили автора, решившегося ее высказать; а вы всякому обличению противопоставляете систематическое отпирательство и преследуете обличителей как врагов вашей церкви. Иначе вы и поступать не можете. Мы смотрим правде, самой суровой и жесткой, прямо в глаза, потому что при всей нашей общественной и личной неправде, мы не боимся правды, зная, что наша вера есть сама правда; а вы отворачиваетесь от правды и невольно принимаете под свою защиту ложь и кривду, потому что торжество правды было бы гибелью для вашей веры. Вы требуете для иезуитов права проповеди и состязания с нами во имя гласности и свободы. Вы повторяете слова редактора газеты «День»: «никто не приведет к связанному врага его и не скажет первому: борись с ним, но наперед развяжет связанного», и продолжаете: «связаны, конечно, не вы, а мы, (т. е.

Онъ, съ своей стороны, старался поддерживать ее въ заблужденіи, будто онъ неусыпно о нихъ заботится. Такъ какъ Мэй, по его же наущенію, не допускали видѣться съ м-съ Бренсби, то ему нечего было опасаться, что его хитрости откроются. Онъ замѣтилъ, что м-съ Бренсби переписывается съ m-r Риверсомъ и часто сообщалъ ей о своихъ встрѣчахъ съ Мэй. Оуэну: то онъ сидѣлъ возлѣ нея за обѣдомъ у м-съ А., то рядомъ въ ложѣ м-съ Б., то провожалъ ее съ теткой на музыкальный вечеръ м-съ С. Мэй ведетъ веселую жизнь, — замѣтила однажды м-съ Бренсби съ невольнымъ вздохомъ сожалѣнія; — собственная жизнь ея была такъ скучна и однообразна. Да, м-съ Чефингтонъ м
ного выѣзжаетъ, — отвѣчалъ Теодоръ своимъ напыщеннымъ тономъ: — по грасотѣ своей и по знатному происхожденію, она имѣетъ право на вниманіе свѣта, и свѣтъ не отказываетъ ей въ немъ. Я съ своей стороны очень радъ ея успѣхамъ. Теодоръ, — сказала вдова, взглянувъ на него съ внезапнымъ удивленіемъ: — неужели между вами и Мэй есть что нибудь особенное?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *