Offer And Suggest — упражнения

Глаголы offer и suggest различаются как по смыслу, так и структурно. Offer близок по значению к русским словам «дать», «угостить» и «вызваться», а suggest — к словам «посоветовать», «выдвинуть идею». После offer идет или существительное, или инфинитив, а после suggest — существительное, герундий или придаточное предложение. Подробно обо всем этом можно почитать в статье «В чем разница между offer и suggest? Интерактивное упражнение доступно по этой ссылке: Offer or Suggest? 10 вопросов, из которых 5 на выбор между offer и suggest, 3 — на выбор правильной структуры, 2 — на перевод с русского на английский. Если вам по каким-либо причинам не хочется использовать удобное и приятное интерактивное упражнение, то ниже находится простая текстовая версия. Task 1. Write ‘offer’ or ‘suggest’ in the appropriate form. 2. ‘Shall I tell them you’re unwell? I might contact him? 4 000 for the car. Paris as a good place for the conference. Boswell that they should buy the island.

Далее, тот же писатель объясняет своей публике, что папа как глава латинства издает троякого рода акты: буллы догматические, буллы дисциплинарные и бревы (bref, по нашему рескрипт); что буллы первого рода содержат в себе непреложные определения о предметах веры, буллы второго рода посвящаются особенно важным и издаваемым на долгое время постановлениям по части внешнего устройства церкви и ее управления; что ж касается до рескриптов (bref), то это не более как приказы, содержащие в себе какие-либо временные распоряжения или письма, вроде, например, тех поздравительных посланий, которые папа адресует авторам по поводу выхода полезных книг. И к этому-то последнему разряду, по его же словам употребляемому только для дел неважных и для распоряжений временных, защитник иезуитов относит декрет Климента XIV об окончательном упразднении иезуитского ордена на вечные времена, декрет, по уверению папы, внушенный ему Духом Святым. Во всяком случае, дело назидательно. Но главный аргумент, над развитием которого трудились все новейшие корифеи современного иезуитизма, Кретино-Жоли, Равиньан и другие, заключается вот в чем.

Проект «Акунин» — это раковая опухоль на теле литературы, бессмысленная стилизация, внедряемая путём зомбирования покупателей. Художественной ценности эти тексты лишены. Ну, надёргал откуда-то словечек, сюжетиков, мотивов, «изучил быт», слепил из всего этого что-то — но зачем, если есть оригинальная литература, под которую он пытается писать? Николая Кононова и выстроена как диалог критика и самого поэта. Почему из современных авторов вы выбрали именно Кононова? Я мало с кем знаком, а тут исключение. 2100 года ни фига не поймёт в этих стихах. Потом я подумал: зачем ломать голову самому, если жив ещё Кононов, пусть он разъяснит. А Николаю Михайловичу понравилось, он же нарцисс, и по-настоящему интересен ему только он сам, его тексты, мысли, статьи о его текстах, мои мысли о статьях о его текстах и т.д. Благодаря Кононову получилась интересная книга, он молодец. И умный, и талантливый, и смелый. Представляете, что вышло бы, например, с таким долдоном, как «Скушнер»? В филологии в целом не хватает серьёзной комментаторской работы.

Я сейчасъ иду на станцію встрѣчать мужа: онъ пріѣдетъ изъ Вендгёрста. Тебя, Констансъ, звали сегодня къ Бертонамъ, а васъ, молодые люди, я безъ церемоніи прогоню. Добрая м-съ Гедлоу нарочно распорядилась такъ, желая прекратить разговоръ, который угрожалъ принять непріятный оборотъ. Но когда Бренсби и Риверсъ вышли вмѣстѣ на галлерею, первый, съ свойственною ему холодною настойчивостью, тотчасъ же заговорилъ опять о Чефингтонѣ. Я не имѣю удовольствія быть близкимъ другомъ капитана, — сказалъ онъ: — но я съ нимъ знакомъ, кой чѣмъ ему обязанъ, и я долженъ замѣтить вамъ, Риверсъ, — если вы не разсердитесь на меня за это, — что вы немножко… Я вовсе не сержусь на васъ за ваше замѣчаніе, Бренсби, — спокойно отвѣчалъ Риверсъ. Знаете ли, чтобы вѣрно судить о человѣкѣ, — продолжалъ Бренсби: — нужно знать его жизнь, и это въ особенности необходимо въ отношеніи къ капитану Чефингтону. Во-первыхъ, примите въ соображеніе его неравный бракъ. На это Риверсъ не отвѣчалъ ни слова и только отвернулся, какъ бы желая дать знать, что ему хотѣлось бы покончить съ этимъ разговоромъ.

По приказанию министра внутренних дел, на основании ст. 140 уст., Главное Управление по делам печати предлагает редакциям повременных изданий не касаться более беспорядков, происходящих в среде учащихся в университетах и остальных высших учебных заведениях, и прекратить печатание объявлений о нежелании разных личностей продолжать получение газет, не сочувствующих студенческим беспорядкам. Комиссия
Ванновского была назначена 20-го февраля. Но еще до назначения этой комиссии стали высылаться без суда и следствия многие участники движения. Так это было в Петербурге и в других городах. На высылаемых указывала полиции университетская администрация — ректор, инспектор и четыре его помощника (в С. Поэтому, назначение комиссии имело двоякое влияние на учащихся. Одни, более дальновидные, понимали, что от комиссии ожидать нечего. Это им доказывала, во-первых, высылка товарищей, которые все еще сидели в разных городах и селениях империи и не возвращались даже для свидетельских показаний, а, между тем, в их числе были довольно многие пострадавшие от нагаек 8-го февраля. Одним словом, для одной части студентов было ясно, что цель комиссии — выставить на показ, что движение вызвано некоторыми политически неблагонамеренными лицами, и, кроме того, фамильярничанием и любезничаньем с некоторыми из допрашиваемых постараться успокоить умы взволнованной молодежи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *